|
投稿者:Sekko
投稿日:2009年 6月28日(日)23時07分45秒
|
通報
|
|
|
おもしろいですね。フランス語ヴァージョンもあるかなあと思ってちょっと検索したら、K−ON って、どう発音するの? と質問しあっている掲示板が出てきました。軽音楽部の略ってさすがに分んないでしょうね。
http://forums.jeuxonline.info/showthread.php?t=989141&page=18
フランス語だとKはカーですしね。日本語の発音に薀蓄を傾けてる人も。
そういえば、来週は恒例の10回目のJapan Expo見本市がパリの郊外であり、娘もまた行くと言ってました。コスプレしたら入場無料とか、マンガのコンクールもあって、年々すごい人気ですよ。並んでますよ。
http://www.japan-expo.com/
でも、思うんですが、アニメがこんなに流行る前でも、たとえば、小津や黒沢の映画などは、昔からフランスでかなり人気だったわけです。小津映画なんて、畳の世界だし、家族関係とかもすごく日本的だけど、エキゾチシズムというより、スノビズムで崇拝されてたような・・・
宮崎アニメなんかも、現在でもこっちの公立中学校の音楽の先生が、「となりのトトロ」の歌を日本語でそのまま生徒に歌わせたりしています。
今は「なると」が人気みたいです。私はよくわかんないです。
おもしろいのは、バリ島に行ったとき、ガルーダとか、ヒンズーの神さまとか、どれもみな子供たちのやってたゲームのキャラクターに見えてしまったことです。今の若い人の表象世界は豊かですよね。
|
|
|